What doesn’t kill you: expat epiphanies

I’m not a weenie, a wuss, a weak-minded woman. I’ve survived – even thrived – in some fairly adverse circumstances. But, quite honestly, being an expat, a “trailing” spouse, a foreigner– can be precarious in the best of times. As the holiday season begins, as families consider going over the river and through the woods…well…for this expat, it’s all downhill from there!

I’m sure the weather here in Luxembourg (rain, rain, and more rain) doesn’t lift my spirits, nor did my husband’s extended-at-the-last-minute trip to the U.S. last week. Being alone in another country continent is plain odd. I’ve lived places in the past besides my home town, but it was with my husband AND children, so that when Mark traveled, I had the kids keeping me spinning, paired with the comfort of their “I know, Mom,” mantras. Then, as the kids (mostly) grew up and left us, I had the routine of my job, the camaraderie of coworkers, and the congregation of my church to keep time flying. Now the days are long, daylight is short, and my heart is a bit cold in relation to being away from my…relations.

Thanksgiving is drawing nigh. In the United States. There is no Thanksgiving holiday in Luxembourg, though a smattering of celebrations can be found. Here, turkeys must be ordered (and may not fit in the small ovens), canned pumpkin is nowhere in sight, and Thursday is just another day at the office (or home alone in the apartment)! There will be no kiddos stumbling downstairs and into the kitchen, no offspring sniffing the air and asking “what time are we eating?” There will be no Scattergories or Settlers of Catan or Macy’s parade while I prep and cook and watch the family fun. There is, however, a rehearsing of gratitude, a chorus of gratefulness. My dear husband and I have a strong, affectionate marriage–we enjoy each other’s company. We have four (our dear daughter-in-law makes 5!) children who are accomplished, kind, funny people. We have the cutest grandson in the world, who is learning integrity and compassion from his parents. I survived sepsis, the illnesses of and death of a parent and parent-in-law,  breast cancer, an exile to Georgia (the state), and vacuuming around dead people in a funeral home–our home–for over 2 years. We’ve (Mark is a willing and wise participant) stumbled through all this and more, regained our footing, and continued to wait on that “peace that transcends all understanding.”

This is a wonderful place to live, a once-in-a-lifetime-experience to garner. BUT it’s not easy–to live/work/drive/shop here, to be away from our kids and extended family, to work in an environment where English is spoken only when necessary, to have no friends (yet) who know us deeply and love us anyway. BUT again–we thank our God every time we remember you. In all our prayers for all of you, we always pray with joy. Thus says the Apostle Paul in Philippians. This Thanksgiving, I’m sticking with him.

 

 

Round and About

I’m writing this as I sit on a…wait for it, because it was 10 minutes late…a bus! I’m on my way to meet some ladies for a cinema matinee. My hope was that an American movie would provide for me the inspiration and motivation I needed to hop on the bus. Returning home to our almost cozy apartment will give me the guts to get back on! As I waited for the bus, a pretty, older woman who was also waiting asked me a question, in French, of course. I understood! I was able to tell her, in French, that this would be my premiere bus ride, that indeed, but number deux cent vingt deux  was en retard; we had a short dialogue all in French. We communicated, and just like that, one of the cultural limitations here was conquered (or at least encountered without my stammering “Je suis Americaine,” and running away). A second chain of culture was bent when I stepped up on the bus. These two little things truly bolstered my confidence and my courage.

Yesterday, Mark suggested I drive him to work, since I had my (first) hair appointment and the need to have a document notarized. As we were making our way toward Mark’s office early yesterday morning, seeing the sign, “Belgique 8 min” amazed me all over again. When I drove to the other side of the city, I saw the sign pointing to Germany. And we’ve been to France a few times since we arrived. So there was something special to me about arranging my errand for the notary, since I had to go to the US Embassy. What I was expecting when I saw the American flag waving on the property behind the barriers was maybe a warm welcome, a bit of small talk, a little “where are you from?” and “how about Donald and Hillary?” As my bag was being searched and I was escorted by uniformed men who were not American, I realized the folly of my fantasy. However, kindness was indeed employed on both sides, and, for a large fee of 50 US dollars,  my document was notarized. In one day, I drove solo through the narrow, busy streets of the city, drove on the highway, went through many roundabouts, paid for parking in a lot and parking on the street, prayed (as my hair was processing) my car wouldn’t be towed due to an expired parking pass, and visited a tiny little bit of my country.

That was yesterday. Today? Good thing I got that conversation and bus thing going, because I’m going to have to do it all again next Friday–I was a week early for the movie!

 

 

The Wheels on the Bus

I’m in possession of a little card that’s burning a hole in my pocket. It’s not a credit card or a gift card, but is as good as cash–Euros, that is. The value of the card is not the factor causing my tight grip. Nope, my grip is activated by fear–fear of making a mistake, fear of getting lost, fear of appearing stupid when I don’t know how to use that little card and the system it represents.

It’s no secret that public transportation is prevalent, necessary, and encouraged in Europe. Roads are teeny tiny, parking is limited, fuel is expensive. We’re a one-car-family here in Luxembourg. My husband takes the car to work and I walk. I walk to the grocery store (1.1 kilometers away) and buy what I can carry home. I walk to the American Women’s Club of Luxembourg, or my friend Karen takes pity on me and picks me up on her way! Mark and I walk to our language classes near the City Centre, then walk to dinner in the City Centre, then walk home again (nearly 4.5 kilometers).

Walking has been good for me. The waistband of my pants is a little less painful, my skin is glowing (from sweat or hot flashes), and I’ve got a bit more zipadee in my doodah–whatever that means! Alas, the weather will soon be cooler and wet, and perhaps I’ll want to purchase more than I can carry for a distance. It’s time for the next big step, the one that gets me on the bus. I have a handy-dandy bus card, filled and ready for 10 trips–even more if trips are within a two hour window! I’ve studied the maps, memorized the stops, plotted my journeys. Yep–it’s time to screw my courage to the sticking point and hear the driver say “move on back,” en français, of course!

 

Punks and Apologies

We were excited for our long weekend in Barcelona. Mark and I researched what to see and do when we met up with family from the US in Spain. High on the list was the Picasso Museum, tapas and sangria, the Gaudi architecture, sangria and paella, the Mediterranean Sea, sangria and tapas, the Magic Fountain, paella and…well…Besides those anticipated highlights, I’d been told by two separate acquaintances of purse snatching in Barcelona–both had lost phones, money, credit cards, and passports–pickpockets have mastered their trades in the city. All advice pointed to keeping passports in the hotel safe and carry copies, wearing cross-body bags with all zippers zipped, putting wallets in front pockets while keeping your own hand in that pocket (minimizing room for an additional hand!). Beware, we were told, of busy intersections, distractions. and the biggest attractions.

Exploring with my dear cousin, Laura, and her husband was such a treat! We enjoyed each others’ company so much, and appreciated Craig’s fluent Spanish to help us along the tapas trail from the Picasso Museum to the Sagrada Familia. As our quartet approached the structure (still incomplete after 100 years!), we sang our “watch your pockets” chorus, checking the position of belongings, going into high alert mode. We walked around the funky, beautiful church, looking up and admiring both the modern and the gothic side, taking pictures, chatting about the history of Sagrada Familia and the architect who designed it.  As in many parts of the city, hawkers of trinkets spread their cheap (imported–not even handmade!) wares on a cloth on the sidewalk. As we talked, I noticed a young man setting up shop near us.

Moments later, I was snapped out of the conversation with a yelp (Mark called it a girly scream) as someone stomped on my foot, and I teetered as I was shoved, nearly losing my balance! My first instinct was to grab my purse and look around to alert my family–I was afraid this was an attempted theft. Yet, as I turned to speak, a policía passed in a blur, tackling the young man I saw running with his bundle of goods. We all looked at each other–our eyes huge–as Mark and Laura and Craig made sure I was in one piece. As the policía walked back toward us, holding the kiddo by the scruff of the neck, we tried to move out of the way to allow their passage. Instead, the officer walked right up to me, holding onto the boy, speaking to him in Spanish. Then the boy looked at me and spoke–I had no idea what the words were, but I knew he was saying he was sorry for hurting me. The surprise of that nearly rendered me speechless, as I muttered, “Thank you, I appreciate your apology.” As they walked away, Craig said the policeman said to the young man, “For 4 Euros you hurt this lady?”

I was not badly hurt–my foot remains a bit sore. At the time, a “bit” of sangria and tapas removed the pain and fear! We told and re-told the story, laughing, exaggerating, musing what consequences awaited the kid. The remnants of my surprise, however, are at the manner in which the police handled this situation. The conversation Craig relayed to us reminded me of a father speaking to his son, of a parent teaching a child to ask for forgiveness and to count the cost of his actions. The lesson for me is to remember who has forgiven me all and taught me to forgive in return. The example is deep, the practice endless–on both sides of forgiveness.

 

 

 

This little piggy

Convenience:  anything that saves or simplifies work, adds to one’s ease or comfort,etc., according to Dictionary.com.

From this definition, there are different categories of convenience–an electric mixer or having laundry facilities close by definitely saves work! I wanted to make chocolate mousse last week, but having only a whisk and flabby old arms…well, I made brownies instead. Having a vehicle to use definitely adds to our ease of getting out and about, that is, until we encounter minuscule parking spaces and the need to exit the car through the rear hatch because the doors won’t open wide enough for the body matching those arms! And how this hot-flashing woman longs for the comfort of air conditioning, or screens on the windows…

This weekend, Mark and I had planned to go to the grocery store on Saturday. Not a big deal, you may say. BUT!  Stores here are open until 6:00 some evenings, 8:00 others. We had a very full day Saturday video-chatting with family (it’s not convenient to do so during the week, due to the 6 hour time difference). We tidied up, chatted with one family member, then another, then another… and before we knew it–7:30 pm. No time for the grocery store! (We still had coffee, wine, and cheese, thank God!). Plan B: DelHaize closes at 1 pm on Sunday, swing by after church and buy the toilet paper and water and laundry detergent and milk and bread…Needless to say, whisk a loquacious pastor into the mix, and this little piggy did not get to market!

The good thing is, Mark and I are learning to plan ahead–for shopping, for dining, for traffic and filling up the gas tank. Our tummies are syncing with the restaurant timetables (no early bird dinners!). Our fridge compensates the small quantities in which foods are sold here. While I waffle (we’re very close to Belgium, you know) on the reasoning behind such a way of life here, it does remind me of a simpler life, of a better balance between work and leisure,  rushing and resting.  In the meantime? This little piggy’s running to DelHaize to get some roast beef!

 

Dining Out, or the 200 Euro Fish

“Wow…wow…”  Mark says, every time he looks at a menu in a restaurant (whether here or in the States). He does not refer to the amazing menu, les risottos or pâtes, viandes ou piosson. No, my dear husband makes a commentary on the pricing of the menu–whether dollar or Euro–it seems he cannot hold his tongue regarding the cost of satisfying that same tongue with delicious cuisine.

In April, after we’d signed a lease contract for an apartment here in Luxembourg, Mark suggested we have a celebratory dinner. He made reservations at a restaurant on Place d’Armes at the still-too-early-for-Europe hour of 19.30 (7:30pm–military time is not for me)! Though the company paid for our meals while on this trip, Mark and I decided we would, from our own funds, pay for a special bottle of wine to accompany the meal, a bottle of Sancerre Blanc, which is definitely more pricey than the Barefoot or Dark Horse brand of wines we typically drink. We dressed up a bit and arrived at the restaurant at the appointed time. After the requisite “wow,” and pouring over the menu, we decided on a lovely fish soup as a starter. Wait staff attended us well, placing the napkin in our laps, allowing us choice of the bread they would then place on our plates, keeping our water glasses and wine glasses full. I made my request for Blue Stone Crab for dinner. The waitress looked at Mark as he said, “I’d like the Sea Bass,” which was listed on the menu for 12.90€. Mark had chosen the least expensive item on the menu. The waitress exclaimed, “oh, Monsieur, it is enough for two!” I saw my blue stone crab crawling away as Mark looked at me, eyebrows raised. I agreed to have fish as well.

The wait staff presented the uncooked, whole fish to us for our approval. We looked at each other, smiled, then nodded our agreement. Mark and I continued to delight in the attention of the staff, and the owner, as we relaxed in the restaurant. As if on schedule, the cooked, whole, salt-crusted fish is ceremoniously revealed to us, then filleted in our presence, and served. The sea bass was good, though I still had a yearning for crab! We lingered over the fish, then crème brûlée and café. It was a wonderful evening. When we eventually requested the check, Mark perused it, did a double-take, read it again, then called the wait staff over with a menu. It was explained to us that the Chilean Sea Bass we had ordered was indeed 12.90 Euro–per 100 g. The dead fish we’d been shown pre-meal weighed 1 kilo! I’m not incredibly proficient in math or the metric system, but I was astute enough to realize that fish had cost us 122.90 Euro–over one hundred fifty American dollars, not to mention the wine, starter, dessert and coffee.

Needless to say, we did not submit that meal to the expense account–we paid it all from our own pocket! Needless to say, we learned a lesson about reading the menu–look for the small print! Needless to say, we felt foolish, country bumpkin-ish. Since then? We’re not crabby.  We’re not perched on a high horse. We laugh, just for the halibut!

 

 

 

Salt and Light

Hidden away in a drawer in my kitchen is a stack of user manuals for all the appliances in the apartment–those that came with the apartment, and those for the devices we’ve since purchased. The pile is 22 cm high (that’s about 8 1/2 inches for us metric illiterates!) because they contain at least 10 languages each. Wading through those pages, hoping/praying the very next page will contain English words, is a gamble. Then, just when you think you’re on the road to using that dishwasher, you see the words, “BEFORE FIRST USE: FILL THE SALT CONTAINER.”

I love salt. I fill my salt shaker often– I sprinkle salt on my eggs, my vegetables, my potatoes…all before taking my prescription for high blood pressure. But in my DISHWASHER? A (hopefully) new friend commented the other day, “On moving here, I felt like every competency I’d ever had disappeared.” She expressed just how I’ve been feeling–cooking, cleaning, shopping, talking, driving–everything I’d done well less than 2 months ago is now a lesson in humility. Determining what kind of salt, where to buy it, where to stick it (I know where I’d like to stick it, Mr. Engineer who designed this dishwasher!) and how often is just as tricky for me weighing and labeling my produce at DelHaize, determining how vigorously Mark and I pursue interaction at church, and practicing a phone call to a restaurant asking “reservation pour deux, s’il vous plait.”

So now what? Will we let the language paralyze us as we navigate life here in Luxembourg or will we gear up on  practicing with Duo Lingo–after all, I am 5 percent fluent in French! Will we stay in our cozy apartment and ignore the culture around us, or will we have a 200 Euro fish dinner and get stuck in a parking garage (really–more on that later).  Nope, my next challenge is finding microwave popcorn I can fix in my newest appliance. The good thing is, I can season it generously with salt!

So…is Luxembourg in Germany? and other questions about expat life

Almost two years ago, my husband arrived home with news: “They’re closing the Business and Research Center here and they’ve asked me to go to Europe.” Because we like to eat, because we like to pay our bills, because we like to live together (considering our 32-year deliriously happy marriage), because my husband has worked so hard, we moved to Europe a month ago. We live in Luxembourg, not in Germany or Belgium. This sweet small country, a bit smaller than Rhode Island, with a population smaller than the Greater Rochester area of NY which we called “home,” is beautiful, with hills and greenery and rivers–and CASTLES!! The language is Luxembourgish, or French or German, and, contrary to popular belief, not everyone speaks English! So Mark and I live in our little apartment in Luxembourg City, within walking distance to City Centre, a grocery store, brasseries, and boutiques, trying to navigate the differences, yet tickled to see any similarities in people and culture.

In the midst of this adventure in a foreign country, we miss our children desperately. Yes, they are adults and intelligent and more than capable, but as my husband works long hours and travels long distances, I yearn for the conversations and shared meals and sneaking twenty-dollar bills into their hands. FaceTime is amazing, but I can’t touch or smell the newly bathed head of my grandson. I’m so grateful for encouragement from my friends “back home,” who would run to help our college-aged kids in a heartbeat, who keep me laughing with silly texts, who remind me I have a mission here just as much, if not more, than in the United States. My husband’s  and my dear sisters don’t forget us, and my smart and witty octogenarian mother surprises me with video calls through Facebook! What a treasure!

Our family slogan, in the midst of frustration and (outright) complaining about the tasks or life in front of us, has been to say  “But the good thing is…” So here, the good thing is my husband has a job he loves. We have a comfortable place to live. We are learning, learning, learning so much. We’ve met some very kind people. We can laugh at ourselves (which is so important when you buy a 200 Euro fish dinner–more on that another time!). We have each other–whether near or across the ocean–we have each other. Yep, that’s the good thing.