In the Market for Christmas!

It’s beginning to feel a lot like Christmas, and it has been since before Halloween! Here in Luxembourg, stores began holiday displays before All Saints Day–maybe because there’s no distracting Thanksgiving celebration in between–but probably because Christmas in Europe is beautiful and the traditions varied, and we’re doing our best to sample them all!

Christmas markets, Marché de Nöel, Weihnachtsmarkt, Christkindlmarkt are lovely little holiday villages that pop up in city centers and villages across Europe during Advent and sometimes beyond. Shoppers stroll about, clutching a glass or ceramic mug of glühwäin in one hand and mettwurscht in the other, the aroma of mulled wine and sausages wafting through the nippy air. Decorated wooden stalls display homemade goods and crafts, Christmas ornaments (some made locally and some, unfortunately, from China), breads, candied nuts, more sausages, chocolates, leather and wooden commodities, chestnuts roasting on an open fire (for real!),  and any form of drink. Christmas music plays–American Christmas tunes, played by brass band, sung by choir or soloists–people are humming along, laughing and talking, oohing and aahing . Mark and I have been to markets in Luxembourg City, Dudeldorf (a very sweet market in a tiny German village), and I’ve traveled in Germany to the markets in Mainz and Weisbaden with the American Women’s Club of Luxembourg. When visiting markets, wandering through the stalls with a warm beverage (you can keep the cup!), it is advisable to keep your bag zippered closed and avoid being jostled–not because of pick pockets, who certainly exist in any gathering–but because one could spill her spiced (and spiked!) eggnog in her fairly new purse. NOTE: Febreeze is not sold in Europe.

And those pretty little Christmas table decorations? The wooden, tiered scenes with the candles that make the blades on top  go around? Well, Saint Nicholas, since today is your day–I’d really like one of those German Christmas Pyramids in my huge stinky shoe. I’m might be a day late, but maybe Saint Mark, mon marie extrodinaire, could put a light under someone’s, well…

christmas-pyramid

There’s no doubt that Christmas in Europe is magical, whimsical, remarkable, but there’s no place like you-know-where for the holidays.

 

 

 

Round and About

I’m writing this as I sit on a…wait for it, because it was 10 minutes late…a bus! I’m on my way to meet some ladies for a cinema matinee. My hope was that an American movie would provide for me the inspiration and motivation I needed to hop on the bus. Returning home to our almost cozy apartment will give me the guts to get back on! As I waited for the bus, a pretty, older woman who was also waiting asked me a question, in French, of course. I understood! I was able to tell her, in French, that this would be my premiere bus ride, that indeed, but number deux cent vingt deux  was en retard; we had a short dialogue all in French. We communicated, and just like that, one of the cultural limitations here was conquered (or at least encountered without my stammering “Je suis Americaine,” and running away). A second chain of culture was bent when I stepped up on the bus. These two little things truly bolstered my confidence and my courage.

Yesterday, Mark suggested I drive him to work, since I had my (first) hair appointment and the need to have a document notarized. As we were making our way toward Mark’s office early yesterday morning, seeing the sign, “Belgique 8 min” amazed me all over again. When I drove to the other side of the city, I saw the sign pointing to Germany. And we’ve been to France a few times since we arrived. So there was something special to me about arranging my errand for the notary, since I had to go to the US Embassy. What I was expecting when I saw the American flag waving on the property behind the barriers was maybe a warm welcome, a bit of small talk, a little “where are you from?” and “how about Donald and Hillary?” As my bag was being searched and I was escorted by uniformed men who were not American, I realized the folly of my fantasy. However, kindness was indeed employed on both sides, and, for a large fee of 50 US dollars,  my document was notarized. In one day, I drove solo through the narrow, busy streets of the city, drove on the highway, went through many roundabouts, paid for parking in a lot and parking on the street, prayed (as my hair was processing) my car wouldn’t be towed due to an expired parking pass, and visited a tiny little bit of my country.

That was yesterday. Today? Good thing I got that conversation and bus thing going, because I’m going to have to do it all again next Friday–I was a week early for the movie!

 

 

The Wheels on the Bus

I’m in possession of a little card that’s burning a hole in my pocket. It’s not a credit card or a gift card, but is as good as cash–Euros, that is. The value of the card is not the factor causing my tight grip. Nope, my grip is activated by fear–fear of making a mistake, fear of getting lost, fear of appearing stupid when I don’t know how to use that little card and the system it represents.

It’s no secret that public transportation is prevalent, necessary, and encouraged in Europe. Roads are teeny tiny, parking is limited, fuel is expensive. We’re a one-car-family here in Luxembourg. My husband takes the car to work and I walk. I walk to the grocery store (1.1 kilometers away) and buy what I can carry home. I walk to the American Women’s Club of Luxembourg, or my friend Karen takes pity on me and picks me up on her way! Mark and I walk to our language classes near the City Centre, then walk to dinner in the City Centre, then walk home again (nearly 4.5 kilometers).

Walking has been good for me. The waistband of my pants is a little less painful, my skin is glowing (from sweat or hot flashes), and I’ve got a bit more zipadee in my doodah–whatever that means! Alas, the weather will soon be cooler and wet, and perhaps I’ll want to purchase more than I can carry for a distance. It’s time for the next big step, the one that gets me on the bus. I have a handy-dandy bus card, filled and ready for 10 trips–even more if trips are within a two hour window! I’ve studied the maps, memorized the stops, plotted my journeys. Yep–it’s time to screw my courage to the sticking point and hear the driver say “move on back,” en français, of course!

 

Punks and Apologies

We were excited for our long weekend in Barcelona. Mark and I researched what to see and do when we met up with family from the US in Spain. High on the list was the Picasso Museum, tapas and sangria, the Gaudi architecture, sangria and paella, the Mediterranean Sea, sangria and tapas, the Magic Fountain, paella and…well…Besides those anticipated highlights, I’d been told by two separate acquaintances of purse snatching in Barcelona–both had lost phones, money, credit cards, and passports–pickpockets have mastered their trades in the city. All advice pointed to keeping passports in the hotel safe and carry copies, wearing cross-body bags with all zippers zipped, putting wallets in front pockets while keeping your own hand in that pocket (minimizing room for an additional hand!). Beware, we were told, of busy intersections, distractions. and the biggest attractions.

Exploring with my dear cousin, Laura, and her husband was such a treat! We enjoyed each others’ company so much, and appreciated Craig’s fluent Spanish to help us along the tapas trail from the Picasso Museum to the Sagrada Familia. As our quartet approached the structure (still incomplete after 100 years!), we sang our “watch your pockets” chorus, checking the position of belongings, going into high alert mode. We walked around the funky, beautiful church, looking up and admiring both the modern and the gothic side, taking pictures, chatting about the history of Sagrada Familia and the architect who designed it.  As in many parts of the city, hawkers of trinkets spread their cheap (imported–not even handmade!) wares on a cloth on the sidewalk. As we talked, I noticed a young man setting up shop near us.

Moments later, I was snapped out of the conversation with a yelp (Mark called it a girly scream) as someone stomped on my foot, and I teetered as I was shoved, nearly losing my balance! My first instinct was to grab my purse and look around to alert my family–I was afraid this was an attempted theft. Yet, as I turned to speak, a policía passed in a blur, tackling the young man I saw running with his bundle of goods. We all looked at each other–our eyes huge–as Mark and Laura and Craig made sure I was in one piece. As the policía walked back toward us, holding the kiddo by the scruff of the neck, we tried to move out of the way to allow their passage. Instead, the officer walked right up to me, holding onto the boy, speaking to him in Spanish. Then the boy looked at me and spoke–I had no idea what the words were, but I knew he was saying he was sorry for hurting me. The surprise of that nearly rendered me speechless, as I muttered, “Thank you, I appreciate your apology.” As they walked away, Craig said the policeman said to the young man, “For 4 Euros you hurt this lady?”

I was not badly hurt–my foot remains a bit sore. At the time, a “bit” of sangria and tapas removed the pain and fear! We told and re-told the story, laughing, exaggerating, musing what consequences awaited the kid. The remnants of my surprise, however, are at the manner in which the police handled this situation. The conversation Craig relayed to us reminded me of a father speaking to his son, of a parent teaching a child to ask for forgiveness and to count the cost of his actions. The lesson for me is to remember who has forgiven me all and taught me to forgive in return. The example is deep, the practice endless–on both sides of forgiveness.

 

 

 

This little piggy

Convenience:  anything that saves or simplifies work, adds to one’s ease or comfort,etc., according to Dictionary.com.

From this definition, there are different categories of convenience–an electric mixer or having laundry facilities close by definitely saves work! I wanted to make chocolate mousse last week, but having only a whisk and flabby old arms…well, I made brownies instead. Having a vehicle to use definitely adds to our ease of getting out and about, that is, until we encounter minuscule parking spaces and the need to exit the car through the rear hatch because the doors won’t open wide enough for the body matching those arms! And how this hot-flashing woman longs for the comfort of air conditioning, or screens on the windows…

This weekend, Mark and I had planned to go to the grocery store on Saturday. Not a big deal, you may say. BUT!  Stores here are open until 6:00 some evenings, 8:00 others. We had a very full day Saturday video-chatting with family (it’s not convenient to do so during the week, due to the 6 hour time difference). We tidied up, chatted with one family member, then another, then another… and before we knew it–7:30 pm. No time for the grocery store! (We still had coffee, wine, and cheese, thank God!). Plan B: DelHaize closes at 1 pm on Sunday, swing by after church and buy the toilet paper and water and laundry detergent and milk and bread…Needless to say, whisk a loquacious pastor into the mix, and this little piggy did not get to market!

The good thing is, Mark and I are learning to plan ahead–for shopping, for dining, for traffic and filling up the gas tank. Our tummies are syncing with the restaurant timetables (no early bird dinners!). Our fridge compensates the small quantities in which foods are sold here. While I waffle (we’re very close to Belgium, you know) on the reasoning behind such a way of life here, it does remind me of a simpler life, of a better balance between work and leisure,  rushing and resting.  In the meantime? This little piggy’s running to DelHaize to get some roast beef!

 

Dining Out, or the 200 Euro Fish

“Wow…wow…”  Mark says, every time he looks at a menu in a restaurant (whether here or in the States). He does not refer to the amazing menu, les risottos or pâtes, viandes ou piosson. No, my dear husband makes a commentary on the pricing of the menu–whether dollar or Euro–it seems he cannot hold his tongue regarding the cost of satisfying that same tongue with delicious cuisine.

In April, after we’d signed a lease contract for an apartment here in Luxembourg, Mark suggested we have a celebratory dinner. He made reservations at a restaurant on Place d’Armes at the still-too-early-for-Europe hour of 19.30 (7:30pm–military time is not for me)! Though the company paid for our meals while on this trip, Mark and I decided we would, from our own funds, pay for a special bottle of wine to accompany the meal, a bottle of Sancerre Blanc, which is definitely more pricey than the Barefoot or Dark Horse brand of wines we typically drink. We dressed up a bit and arrived at the restaurant at the appointed time. After the requisite “wow,” and pouring over the menu, we decided on a lovely fish soup as a starter. Wait staff attended us well, placing the napkin in our laps, allowing us choice of the bread they would then place on our plates, keeping our water glasses and wine glasses full. I made my request for Blue Stone Crab for dinner. The waitress looked at Mark as he said, “I’d like the Sea Bass,” which was listed on the menu for 12.90€. Mark had chosen the least expensive item on the menu. The waitress exclaimed, “oh, Monsieur, it is enough for two!” I saw my blue stone crab crawling away as Mark looked at me, eyebrows raised. I agreed to have fish as well.

The wait staff presented the uncooked, whole fish to us for our approval. We looked at each other, smiled, then nodded our agreement. Mark and I continued to delight in the attention of the staff, and the owner, as we relaxed in the restaurant. As if on schedule, the cooked, whole, salt-crusted fish is ceremoniously revealed to us, then filleted in our presence, and served. The sea bass was good, though I still had a yearning for crab! We lingered over the fish, then crème brûlée and café. It was a wonderful evening. When we eventually requested the check, Mark perused it, did a double-take, read it again, then called the wait staff over with a menu. It was explained to us that the Chilean Sea Bass we had ordered was indeed 12.90 Euro–per 100 g. The dead fish we’d been shown pre-meal weighed 1 kilo! I’m not incredibly proficient in math or the metric system, but I was astute enough to realize that fish had cost us 122.90 Euro–over one hundred fifty American dollars, not to mention the wine, starter, dessert and coffee.

Needless to say, we did not submit that meal to the expense account–we paid it all from our own pocket! Needless to say, we learned a lesson about reading the menu–look for the small print! Needless to say, we felt foolish, country bumpkin-ish. Since then? We’re not crabby.  We’re not perched on a high horse. We laugh, just for the halibut!